Un gran místico indio, Swami Ramateertha, solía decir una y otra vez que tenía un

amigo que era abogado del Tribunal Supremo y era absolutamente ateo, argumentando continuamente contra Dios. Era tan ateo que había escrito en las paredes de su sala de estar con grandes letras, letras mayúsculas: «GOD IS NOWHERE» («DIOS NO ESTÁ EN NINGUNA PARTE»), para provocar a alguien. Cualquiera que viniera a verle o a visitarle, primero tenía que ver «DIOS NO ESTÁ EN NINGUNA PARTE». Y estaba siempre dispuesto a lanzarse sobre ti si decías «Dios existe». Entonces nació su hijo y el niño empezó a aprender lengua. El niño estaba tan solo empezando, y un día estaba sentado en el regazo de su padre y empezó a leer. Pero nowhere («en ninguna parte») es una palabra larga y el niño no podía leerla, así que la dividió en dos y leyó: God is now-here («Dios está aquí-ahora»). Nowhere puede dividirse en dos palabras: now («ahora») y here («aquí»). Y el padre se quedó sorprendido, porque él había escrito esas palabras pero nunca lo había leído de esa manera. El significado había cambiado diametralmente: Dios está aquí-ahora... Le miró a los ojos al niño, esos ojos inocentes, y por primera vez sintió algo misterioso. Por primera vez sintió como si Dios hubiera hablado a través del niño. Su ateísmo, su ateísmo de toda la vida, desapareció debido a la afirmación del niño. Y Ramateertha dice que cuando murió era una de las personas más religiosas que había conocido en su vida. Pero el cambio sucedió a través del niño, casi por error..., porque el niño no pudo leer la palabra nowhere toda junta, como una palabra.

Osho . El Secreto de los Secretos: Charlas sobre el secreto de la Flor Dorada .

Índice